0 members (),
50
Murran Spies, and
2
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Previous Thread |
|
Next Thread
|
|
Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
I am taking this from a quiz I did on Sporcle. Below are some quotes that have been translated from English to Japanese then back into English. Can you figure out what the original quote is? 1) The great power large responsible range it comes depending.
2) The offender is the cowardly lot of superstition, therefore as for my disguise it is necessary to be able to strike fear on their centers. I the night, must be creative ones of terrible black,…
3) Depending upon the brightest day the blackest night badness the badness where my vision does not escape permit the person perhaps the lanthanum light/write of green of my power and worship you are careful,
4) See! On with sky! It' The bird of s.a! It' The plane surface of s.a!
5) It' The time when it strikes without the pardon of s
6) It is stronger than [herakuresu], it is beautiful as Athena which is faster than Mercury as wise Aphrodite
7) To be long the troop has lived!
8) The retaliatory person has gotten together
9) Being Oh highest, me now you raise the wind of the area where you blow, thin therefore I may fly
10) The necessity which you fear is loser here, it is not.If you liked these make some of your own at BabelFish
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
1. With great power comes great responsibility.
2. Criminals are a superstitious cowardly lot, so my disguise must be able to strike terror into their hearts. I must be a creature of the night, black, terrible...
3. In Brightest Day, in blackest night, no evil shall escape my sight, let those who worship evil's might, beware my power, Green Lantern's light
4. Look! Up in the sky! It's a bird! It's a plane!
5. Time waits for no man?
6. beautiful as Aphrodite, wise as Athena, stronger than Hercules, and swifter than Mercury.
7. Semper Fi?
8. What goes around, comes around?
9. You are the wind beneath my wings?
10. The only thing to fear is fear itself?
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670 |
I'm thinking 5 is "It's Clobberin' Time" and 8 is "Avengers Assemble".
7 has to be "Long Live the Legion".
Legion World's Badwill Ambassador
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
ah. for some reason, it didn't occur to me that they were all comic-related.
in that case, #9 looks like something from the Isis TV show.
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670 |
Could be.
I keep leaning towards "Have no fear, Underdog is here" for #10.
Legion World's Badwill Ambassador
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2005
Posts: 22,659
Fabulous and Sparkly!
|
Fabulous and Sparkly!
Joined: Aug 2005
Posts: 22,659 |
Originally posted by Kent: ah. for some reason, it didn't occur to me that they were all comic-related.
in that case, #9 looks like something from the Isis TV show. That would be "O zephyr winds that blow on high, lift me now, so I can fly."
The only character in all of literature who has been described as "badnass" while using the phrase "vile miscreant."
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Feb 2007
Posts: 8,297
Wanderer
|
Wanderer
Joined: Feb 2007
Posts: 8,297 |
Wow ... now I have the theme song from the old Electa Woman and Dyna Girl show in my head for some reason.
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 5,267
Wanderer
|
Wanderer
Joined: Jul 2003
Posts: 5,267 |
I think number 10 is, "There's no need to fear, Underdog is here!"
Thanks to Miner for pointing me in the right direction! I would not have gotten it otherwise!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670 |
And thanks right back to you for nailing the exact quote!
Legion World's Badwill Ambassador
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Oct 2003
Posts: 3,205
Legionnaire!
|
Legionnaire!
Joined: Oct 2003
Posts: 3,205 |
#8 = Avengers Assemble
That's my guess.
#7 = Long Live the Legion
Beauty's where you find it. Not just where you bump and grind it.
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
You have them all now. Some were easy due to key words.
If Loser Lad comes back, he should adopt #10 as his rallying cry.
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
Here are some more. They are all TV catchphrases.
1) And because some now it differs completely
2) Inside that, inside that - the captive of straight to month
3) Peel lady we are necessary
4) Work to that
5) There is no soup because of you
6) Concerning that patsy regrettable
7) I desire the fact that vowel is bought
8) At courthouse at that time back section
9) This tape disappears automatically within 5 seconds
10) That was the person who is covered who?
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Dec 2003
Posts: 29,461 |
1. And no for something completely different
5. No soup for you!
7. I'd like to buy a vowel
9. I assume is Mission: Impossible's "this tape will self-destruct in five seconds," but I'm too lazy to look up the exact quote.
The childhood friend Exnihil never had.
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670 |
10) "Who was that masked man?"
6) "I pity the fool."
Legion World's Badwill Ambassador
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
So far everthing correct except for Miner's guess on #6.
I had tried "I pity the fool" but this is what came up: "I pity the idiot"
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670 |
Originally posted by Quislet, Esq.: So far everthing correct except for Miner's guess on #6.
I had tried "I pity the fool" but this is what came up: "I pity the idiot" Drat! Now that I think about it, #3 has to be an Avengers reference. "Mrs. Peel, we're needed", I think it went.
Legion World's Badwill Ambassador
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
#3 is Mrs. Peel, We are needed
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
Originally posted by Quislet, Esq.: Here are some more. They are all TV catchphrases.
[b] 1) And because some now it differs completely
2) Inside that, inside that - the captive of straight to month
3) Peel lady we are necessary
4) Work to that
5) There is no soup because of you
6) Concerning that patsy regrettable
7) I desire the fact that vowel is bought
8) At courthouse at that time back section
9) This tape disappears automatically within 5 seconds
10) That was the person who is covered who? [/b] Here are the answers <span class="spoiler_containter"><span class="spoiler_wording">Click Here For A Spoiler</span><span class="spoiler_text">1) And now for something completely different 2) One of these days, one of these days - Pow straight to the moon 3) Mrs. Peel we are needed 4) Make it work 5) No soup for you 6) Sorry about that Chief 7) I would like to buy a vowel 8) Meanwhile back at the Hall of Justice 9) This tape will self destruct in 5 seconds 10) Who was that masked man </span></span>
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
And because I like making these. Here are ten sayings i.e. A stitch in time saves nine
The Babel translater doesn't seem able to handle contractions. There are some sayings below that are known using a contraction, but for the translation I have used the full word. i.e. cannot for can't.
1) Even in remainder many cocks make the fluid culture medium useless.
2) As for evidence of the pudding there are times when you eat.
3) Your cake cannot do possessing and is eaten thing.
4) The idiot and your that money divide directly.
5) As for the heaven the person who help comes personally the help [ku.
6) Mile there is the failure.
7) The horse it is not possible to do the beverage in him who can lead in order to sow the water.
8) The idiot hurries because the angel steps on you fear somewhere.
9) Those that try eat the cake.
10) At the gift of the mouth you do not have to look.
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670 |
1) Too many cooks spoil the broth
3) You can't have your cake and eat it too.
4) A fool and his money are soon parted.
7) You can lead a horse to water but you can't make him drink.
8) A fool rushes in where angels fear to tread.
9) Let them eat cake
10) Never look a gift horse in the mouth.
Legion World's Badwill Ambassador
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670
Time Trapper
|
Time Trapper
Joined: Jul 2003
Posts: 16,670 |
I'm not looking at the answer for the second set, either. I *will* get them!
Legion World's Badwill Ambassador
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
More. This time they are famous quotes.
1) We must fear, the only thing is fear itself.
2) As for the house which is divided vis-a-vis that itself it is not possible to stand.
3) So so so large number it did not owe to small amount under any condition in field of opposition of human.
4) You read concerning the bad being broken eyes where the fan, because past 2 weeks I obtained directly. However, present I consider by my as the most fortunate person of the surface of the earth.
5) And those which can make because of your country those which your country can make because of you so, the American citizen who becomes love, it is not, - you ask, ask.
6) As for me this nation of 1 days rises, it possesses the thing dream where true semantic principle has lived: " As for us because it is self-explanatory these truths it is that all person and equal." which was drawn up; You keep;
7) It cannot do to be certain what excluding death and tax.
8) That is big leap of 1 for step and the mankind whose one for the person is small.
9) Especially is depended to be, why…The method of asking whether the person who is seen as for me thing never looks at the dream which is not, why is not you ask?
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030
strange but not a stranger
|
OP
strange but not a stranger
Joined: Aug 2003
Posts: 57,030 |
Here are some lyrics fromBeatles songs.
1) The tangerine wood and image you yourself of the boat of the river where the sky of the marmalade has been attached
2) But before leading, are long, in your door which leads me who leave me who long time here where still those bend and although it is long, returning, me, the road which winds stand make wait me here as for continuing, it is not good
3) Just a little take the sad song where [jiyudo] does not do a state where it is bad to that, point do, point to that better better remember that she, and you are permitted on your center which can begin.
4) I come returning to the Soviet socialist republic federation. You do not know the back section of the boy of fortunate fortunate Soviet socialist republic federation how is.
5) It waits in order waits mystery travelling of magic in order to lead away and to take.
6) Beauty these of [mishieru] ma are word and my [mishieru] which go well together,
7) Everywhere and the person hears, those which are the whereabouts unclear in your order, everywhere arrange the person, there is a world, you do not know.
8) In my eye under the sky of the suburb which as for the lane of the penny is my ear, at that time is blue, there as for me, the back section stability
9) Do to permit the fact that I am lowered I am done to be, bring to your [chi] field. Is not substance at all and nothing obtaining approximately caught. It is and the [chi] is attached to defense permanently.
10) With that, she exactly was 17 years old, those which I mean are known, and another ones and the methodological other side it compares the method she seeing, therefore I how was possible, it dances, when was, I looked at her position there, Oh
Big Dog! Big Dog! Bow Wow Wow!
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Oct 2003
Posts: 3,205
Legionnaire!
|
Legionnaire!
Joined: Oct 2003
Posts: 3,205 |
1.Picture yourself in a boat on a river, With tangerine trees and marmalade skies.
Beauty's where you find it. Not just where you bump and grind it.
|
|
|
Re: Translated quotes
|
Joined: Oct 2003
Posts: 3,205
Legionnaire!
|
Legionnaire!
Joined: Oct 2003
Posts: 3,205 |
2. The long and winding road That leads to your door Will never disappear I've seen that road before It always leads me here Lead me to your door.
Beauty's where you find it. Not just where you bump and grind it.
|
|
|
Forums14
Topics21,023
Posts1,045,611
Legionnaires1,730
|
Most Online53,886 Jan 7th, 2024
|
|
There are no members with birthdays on this day. |
|
Posts: 55
Joined: November 2003
|
|
|
|